英語指導吉田塾 塾長ブログ

東京は池袋と渋谷で英語専門塾を営んでいる塾長の呟き

I'm from Osaka. はどうして「私は大阪出身です。」という意味になるのか?

だいたいどの英語の教科書でも中1のLesson 1

(a) I'm ( = I am )  from Osaka.
 私は大阪出身です。

 

のような「~出身です」という文が出てきます。自己紹介で必須の表現ですね。これを小学生の間は・・・

am / is/ are + from ~=~出身です

公式的に覚えても良いのですが、中学生になったら少しだけ本質的に理解するとその後の伸びが変わります。具体的には・・・

 

I      am  from  Osaka.

私は います   ~から 大阪

 

のように個々の単語の意味を考えてみることです。ここで from を「~から」と訳していますが、これが from の基本的な意味です。つまり

I am from Osaka.   

I am ( here ) from Osaka.

ということで

私は大阪から(来て)(ここに)います

と考えることができれば

(b) She ususally walks from Ikebukuro to Mejiro.

 彼女はたいてい池袋から目白まで歩く。

とか

(c) Where are you? ― I'm in the bathroom.

 どこにいるの? ー バスルームにいます

のような英文を習ったときにそれぞれの意味がつながってきて、特に違和感なくマスターできるはずです。

 

まとめると

① fromは前置詞で「~から」という意味が基本

② be動詞の意味は「~です」以外に「~にいる」

という意味があることを中学生の皆さんは知っておきましょう!

ということです。

See you soon!